Ante una asamblea de recuerdos de balde
tomé la palabra y dije señores
dispersarse, es inútil que
se reúnan hasta estas horas de la madrugada y
no me dejen dormir no
dejen dormir a los vecinos y
golpeen y golpeen como si no supieran
que la carne golpeada no se vuelve insensible sino triste
usté recuerdo de esa gran mujer váyase
a su calor regrese
al perro de sus furias entre
a sus pechos no me la deje sola que se va a devorar
ustedes gentes que morían y peleaban
mientras yo otros como yo creíamos estar haciendo la Revolución
y los dejábamos solos déjenme
solo ahora a mi y usté
recuerdo de los tiros que tiraremos alguna vez
quédese por lo menos hasta que empiece el día
y el sol caliente y haya
buenas noticias de la guerra en Vietnam
Juan Gelman
Traducciones I
Los poemas de John Wendell
3 comentarios:
Grande el poema, grande los apuntes de tu libreta. Para ser domingo al mediodía, demasiada belleza, voy a tener que volver durante la semana!
la carne golpeada no se vuelve insensible sino triste
impresionante dúo este del post
ESTE CUADERNO ES UN HALLAZGO MASTER!!!ME PREGUNTO SI ESTÁ PUBLICADO, ME GUSTARÍA TENERLO!
Publicar un comentario